Aquí publicamos la relación de cartas de Marsilio Ficino traducidas del volumen I en inglés The letters of Marsilio Ficino. Ed. Shepheard-Walwyn, Londres, 2001. Edición que a su vez es una traducción revisada del latín, Opera omnia, tomo I. Ed. Bottega d'Erasmo, Turín, 1962. La presente traducción ha sido realizada teniendo en cuenta ambas ediciones.
Antología de Textos Herméticos
Ivoox Las Cartas de Marsilio Ficino por el Ateneo del Agartha.

VELOCITER COMPARATUR QUOD ARDENTER DESIDERATUR
LO QUE SE DESEA ARDIENTEMENTE
SE ADQUIERE MÁS RÁPIDO

MARSILIO FICINO

Marsilio Ficino saluda a Giovanni Altoviti.

Según escribes, tu alma desea ardientemente volar hacia nosotros. Si no tiene alas, no puede volar, y no debe desear aquello de lo que es incapaz. Pero, si tiene alas, que es lo que más bien supongo, apenas desee volar lo hará, pues ni el tiempo ni el espacio pueden obstruir a las alas eternas y espirituales. Luego ya posees, si no me equivoco, aquello a lo que aspirabas con toda el alma.

Que lo que tienes sea tan valioso para mí como fácil de adquirir y precioso de poseer para ti, a fin de que Marsilio no lo posea menos de lo que Giovanni lo valora.

Adiós. Nuestro Giovanni Cavalcanti se encomienda a ti.

Traducción: Marc García.

 

Antología